Լոնդոնաբնակ պատմաբանը հայտնաբերել է հին հայերեն թարգմանված Մակեդոնացու կտակը
ԱՄԵՆԱԸՆԹԵՐՑՎԱԾԼոնդոնաբնակ պատմաբան Դևիդ Գրանտը պնդում է, որ տաս տարի փնտրտուքներից հետո հայտնաբերել է Ալեքսանդր Մակեդոնացու կտակը: The Daily Mail պարբերականը հրապարակել է կտակի լուսանկարը: Փաստաթուղթը գրված է հին հայերենով և թարգմանվել է հունարենից: Գրանտի խոսքով՝ տվյալ փաստաթուղթը հիմնված է Մակեդոնացու կտակի վրա, որը հին աշխարհի ամենահայտնի քաղաքական մանդատներից է:
Փաստաթղթում տեղ են գտել Ալեքսանդրի ապագա ծրագրերը կայսրության վերաբերյալ, ինչպես նաև հրահանգներ իր հուղարկավորության առնչությամբ և ժառանգների անունները:
Գրանտը նշել է, որ Ալեքսանդր Մակեդոնացու կտակը հայտնաբերվել է հնագույն ձեռագրում, որը հայտնի է Alexander Romance (Ալեքսանդրի վարք) անունով: Ժողովածուն պարունակում է պատմություններ և հեքիաթներ, որոնք պատմում են զորավարի սխրանքների մասին: Նշվում է, որ պատմությունները գրի են առնվել նրա մահից հարյուրավոր տարիներ անց, հենց այդ փաստաթղթերի մեջ էլ հայտնվել է նրա կտակը: Վեպի հայերեն թարգմանությունը կատարվել է 5-րդ դարում և մեզ է հասել բազմաթիվ օրինակներով։
Պատմաբանը ենթադրում է, որ զորավարի իրական կտակը թաքցրել են զորքերի հրամանատարները, որոնք վերահսկել են կայսրության շրջանները, քանի որ Ալեքսանդրը պատրաստվում էր իր ժառանգությունը թողնել դեռևս չծնված որդուն՝ Ալեքսանդր 4-րդին և ավագ որդուն, որը ծնվել էր նրա սիրուհուց:
Այն փաստը, որ «Ալեքսանդրի վարք»-ը հիմնված է մեծ մասամբ առասպելների վրա, թույլ է տալիս ենթադրել, որ կտակի բնօրինակը դարերի ընթացքում փոփոխությունների է ենթարկվել: Հավանաբար, դրա վերջին տարբերակն է տեղ գտել վեպում: